<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      文言文翻譯的要訣

      時間:2021-06-12 19:50:17 文言文 我要投稿

      文言文翻譯的要訣

        翻譯文言文不是能讀懂文本就可以輕易做到的,因為心里邊明白不等于嘴上能夠說出來,嘴上能說出來不等于筆下能夠寫出來,它還涉及現代漢語的書面表達能力問題。我們認為,高考題型的變化,有利于考查考生真實的閱讀能力,有利于促進考生的語言表達能力。對考生而言,也意味著試題難度的.提高。

      文言文翻譯的要訣

        文言文翻譯的五字要訣:

        文言文翻譯應該掌握五字訣:留、刪、增、調、變。

        1.留

        即保留古今相同的詞和專有名詞,如人名、地名、朝代名、國名、官職、年號、某些典章制度名稱以及物品名稱等,這些不必翻譯。硬要翻譯,反而會弄巧成拙。

        2.刪

        刪去一些只起語法作用,沒有實際意義的虛詞;無法對應地用現代漢語進行翻譯,刪后又不影響句子的準確通順的,亦可刪去。

        3.增

        把文言文的單音詞譯成現代漢語的雙音詞;文言文中省略的成分,在翻譯時也應增補出來。

        4.調

        將古今漢語不同的語序,按現代漢語的規范調整。如:有一言而可以終身行之者乎?是一個定語后置句,翻譯時就要把定語可以終身行調到中心詞一言之前。再如:句讀之不知,惑之不解是兩個賓語前置句,應按不知句讀,不解惑來翻譯。

        5.變

        就是變通,在忠實于原文的基礎上,活譯有關文字。如:波瀾不驚,可譯為(湖面)風平浪靜。

      【文言文翻譯的要訣】相關文章:

      文言文翻譯的五字要訣02-18

      中考文言文復習要訣03-26

      中考文言文的復習要訣03-26

      文言文翻譯12-06

      守株待兔文言文翻譯03-17

      文言文句子翻譯03-25

      畫皮文言文翻譯03-25

      欲擒故縱文言文翻譯07-23

      文言文翻譯:觀潮03-27

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日日久资源站中文字幕 | 亚洲熟女乱综合一区二区三区 | 亚洲婷婷天堂婷婷色五月 | 亚洲jiZZjiZZ在线播放 | 午夜性爱在线视频 | 亚洲精品高清国产一线久久 |