<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      中考文言文記稻鼠翻譯

      時間:2022-10-21 15:39:44 文言文 我要投稿

      中考文言文記稻鼠翻譯

        《記稻鼠》是唐代文學家陸龜蒙創作的一篇諷刺現實的小品文。下面是小編整理的中考文言文記稻鼠翻譯,歡迎大家分享。

      中考文言文記稻鼠翻譯

        原文:

        乾符己亥歲,震澤之東曰吳興,自三月不雨,至於七月。當時污坳沮洳者埃壒塵勃①,棹楫支派者入,屝屨②無所污。農民轉遠流漸稻本,晝夜如乳赤子,欠欠然救渴不暇,僅得葩坼穗結,十無一二焉。無何,群鼠夜出,嚙而僵之,信宿食殆盡。雖廬守版擊,毆而駭之,不能勝。若官督尸責,不食者有刑,當是而賦索愈急,棘械束榜箠木肌體者無壯老。

        翻譯:

        乾符年間的己亥年,震澤東方的地方叫吳興,那里從三月開始就不下雨,一直到了七月。那個時侯低洼潮濕的地方都揚起了塵埃,被派劃船來的人進到洼地,鞋上連污泥都沒有沾。農民轉而從遠處引來流水澆灌稻田,每天像用乳液喂孩子一樣,這樣少的`水連給人解渴都顧不上,僅能得到一些干裂的花和干枯的稻穗,有實穗的不過十分之一二。沒多久,又有大批老鼠晚上出沒,啃噬而使稻禾致死,任其在晚上把糧食吃干凈,即使晚上守護用拍擊木板,擊打來嚇它們,都不能奏效。如果有官員主管督察責任,不繳納糧稅的就應該受到刑罰。在那個時候,索要催逼賦稅更加迫切,以棘木和木板作為刑仗,責打人時不論壯年或者老年。

        作者簡介

        陸龜蒙(?~公元881年)字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,長洲(今江蘇蘇州)人,唐代(公元618年~公元907年)農學家,文學家。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》《記稻鼠》等。

      【中考文言文記稻鼠翻譯】相關文章:

      趙人患鼠的文言文翻譯07-20

      一軸鼠畫文言文翻譯10-14

      越人穽鼠文言文翻譯04-11

      鼠技虎名文言文翻譯03-18

      《永某氏之鼠》文言文翻譯04-02

      永某氏之鼠文言文的翻譯04-09

      永某氏之鼠的文言文翻譯04-09

      中考文言文翻譯的方法06-13

      中考文言文翻譯方法06-15

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚 | 亚洲国产精品久久久天堂麻豆 | 亚洲欧美中文日韩v在线97 | 中文字幕精品一区二区精品 | 亚洲中文丝袜精品网 | 在线中文字幕乱码免费视频 |