<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《艾子雜說》文言文及譯文

      時間:2022-08-16 01:53:10 文言文 我要投稿

      《艾子雜說》文言文及譯文

        【原文】

      《艾子雜說》文言文及譯文

        鑿鐘

        《艾子雜說》

        齊有二老臣,皆累朝宿儒大老,社稷倚重,一曰冢相,凡國之重事乃關預焉。

        一日,齊王下令遷都,有一寶鐘,重五千斤,計人力須五百人可扛。時齊無人,有司計無所出,乃白亞相,久亦無語,徐曰:“嘻,此事亞相何不能了也了!”于是令有司曰:“一鐘之重,五百人可扛,今思均鑿作五百段,用一人五百日扛之!庇兴拘廊粡拿

        艾子適見之,乃曰:“冢宰奇畫,人固不及;只是搬到彼,莫卻費錮鏴也無?!”

        【譯文】

        齊國有兩個老臣,都是幾朝的深得儒學精髓的重臣,國家政權所倚重的人,一位是宰相,(還有副宰相)凡是國家大事都要關心和干預。

        一天,齊王下令遷都,有一口寶鐘,重五千斤,估計必須有五百人的人力才可以扛得動。當時齊國人手不夠,有司無計可施,就報告副宰相,副宰相很久沒說話,(宰相)慢慢地說:“唉,這事副宰相怎么不能解決。 庇谑敲钣兴镜溃骸耙豢阽姷闹亓浚灏偃丝梢钥福蚁雽⑺骄彸蔁o百塊,用一個人分五百天扛嗎!庇兴拘廊粡拿。

        艾子正好遇見這事,便感嘆道:“宰相高妙的籌劃,人們都不能及;只是等搬到了那,莫非還要再焊接起來不成?!”

      【《艾子雜說》文言文及譯文】相關文章:

      《艾子雜說》文言文原文及譯文10-13

      鑿鐘《艾子雜說》文言文原文及譯文10-03

      《艾子雜說》原文翻譯12-05

      艾子雜說原文及翻譯12-14

      艾子有孫文言文閱讀及答案08-10

      《雜說》韓愈文言文原文注釋翻譯06-11

      《口技》文言文譯文09-02

      文言文《狼》的譯文11-25

      文言文譯文及注釋10-05

      文言文閱讀及譯文10-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲日本中文字幕一区精品 | 亚洲免费在线视频 | 亚洲爱婷婷色婷婷丁香五月 | 亚洲免费VA不卡在线播放 | 日韩亚洲欧美伊人久久 | 亚洲精品亚洲人成在线 |