<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      送東陽馬生序原文以及翻譯

      時間:2022-02-10 09:29:28 閱讀答案 我要投稿

      送東陽馬生序原文以及翻譯

        在這篇贈序里,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經(jīng)歷,生動而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走之苦,并與太學生優(yōu)越的條件加以對比。下面是小編整理的送東陽馬生序原文以及翻譯,希望能幫助大家。

      送東陽馬生序原文以及翻譯

        第一段:

        余幼時即嗜學。

        我小時候就愛好學習。

        家貧,無從致書以觀,

        家里貧窮,沒有辦法得到書來讀,

        每假借于藏書之家,

        經(jīng)常向有書的人家去借,

        手自筆錄,計日以還。

        借來就親自用筆抄寫,計算著日期按時送還。

        天大寒,硯冰堅,

        天很冷時,硯池里的墨汁結(jié)成堅硬的冰,

        手指不可屈伸,弗之怠。

        手指凍得不能彎曲和伸直,也不敢因此放松。

        錄畢,走送之,不敢稍逾約。

        抄寫完了,跑著把書送回去,不敢稍稍超過約定的期限。

        以是人多以書假余,

        因此人家大多愿意把書借給我,

        余因得遍觀群書。

        我也因此能夠讀到各種各樣的書。

        既加冠,益慕圣賢之道。

        二十歲以后,我更加仰慕古代圣賢的學說,

        又患無碩師名人與游,

        又擔心沒有才學淵博的老師和名人相交往,

        嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。

        曾經(jīng)跑到百里以外向當?shù)赜袑W問有道德的前輩拿著經(jīng)書請教。

        先達德隆望尊,門人弟子填其室,

        前輩德高望重,向他求教的弟子擠滿了他的屋子,

        未嘗稍降辭色。

        他從未稍微把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。

        余立侍左右,援疑質(zhì)理,

        我站在他旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,

        俯身傾耳以請;或遇其叱咄,

        彎著身子側(cè)著耳朵向他請教。有時遇到他斥責,

        色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;

        我的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話也不敢多說;

        俟其欣悅,則又請焉。

        等到他高興了,就又請教。

        故余雖愚,卒獲有所聞。

        所以我雖很愚笨,最終也有所收獲。

        第二段:

        當余之從師也,負篋曳屣,

        當我外出從師求學的時候,背著書箱,拖著鞋子,

        行深山巨谷中,窮冬烈風,

        行走在深山大谷中,深冬時節(jié)刮著凜冽的寒風,

        大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。

        我踏著幾尺深的大雪,腳上的皮膚凍裂了也不知道。

        至舍,四支僵勁不能動,

        到了書館,四肢凍僵了不能動彈,

        媵人持湯沃灌,

        服侍的.人拿來熱水給我澆洗,

        以衾擁覆,久而乃和。

        拿被子給我蓋上,過很久才暖和過來。

        寓逆旅,主人日再食,

        在旅館里,店主人每天提供兩頓飯,

        無鮮肥滋味之享。

        沒有新鮮肥美的食物可以享用,

        同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,

        和我住在一起的同學們,都穿著華美的衣服,戴著有紅色帽帶和用寶石裝飾的帽子,

        腰白玉之環(huán),左佩刀,

        腰上佩帶白玉環(huán),左邊佩著刀,

        右備容臭,燁然若神人;

        右邊掛著香袋,光彩照人好像仙人。

        余則緼袍敝衣處其間,

        而我卻穿著破舊的衣服生活在他們中間,

        略無慕艷意,以中有足樂者,

        毫無羨慕的意思。因為心中有足以使自己快樂的事,

        不知口體之奉不若人也。

        不感到吃穿的享受不如別人了。

        蓋余之勤且艱若此。

        我求學時的勤奮和艱苦大概就象是這樣吧。

        原文:送東陽馬生序

        【作者】宋濂 【朝代】明

        余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道 ,又患無碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

        當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

        今雖耄老,未有所成,猶幸預君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問,四海亦謬稱其氏名,況才之過于余者乎?

        今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩》《書》,無奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;凡所宜有之書,皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉!

        東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長書以為贄,辭甚暢達,與之論辯,言和而色夷。自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣!其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!

      【送東陽馬生序原文以及翻譯】相關文章:

      送東陽馬生序課文原文11-16

      《送東陽馬生序》的原文12-15

      《送東陽馬生序》逐句翻譯07-29

      送東陽馬生序原文及翻譯注釋11-26

      送東陽馬生序翻譯注釋10-12

      送東陽馬生序閱讀答案 送東陽馬生序賞析題及答案10-18

      送東陽馬生序課文講解12-12

      送東陽馬生序(節(jié)選)_宋濂的文言文原文賞析及翻譯08-03

      送東陽馬生序閱讀答案(15篇)10-18

      《送東陽馬生序》閱讀練習及答案09-10

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩中文字幕美少妇视频 | 中文字幕在线不卡v一二三区 | 午夜一级国产经典欧美日韩 | 亚洲日韩一区二区综合另类 | 伊人久久综合狼伊人久久 | 中文字幕自拍制服丝袜 |