<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      撥不斷.閑居詩注解及譯文

      時間:2022-09-24 14:27:55 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      撥不斷.閑居二首詩注解及譯文

        【原文】

        泛浮槎,寄生涯,長江萬里秋風駕。稚子和煙煮嫩茶,老妻帶月炰新鮓。醉時閑話。

        利名無,宦情疏,彭澤升頭微官祿。蠹魚食殘架上書,曉霜荒盡籬邊菊。罷官歸去!

        【作者簡介】

        吳弘道(生卒不詳),字仁卿(一說名仁卿,字弘道),號克齋先生。蒲陰(今河北安國)人。曾任江西省檢校掾史。曾匯編中州諸老書牘為一編,名《中州啟札》。又著《金縷新聲》,今佚。所作雜劇《楚大夫屈原投江》五種。今亦不存。《金元散曲》錄存其小令三十四首,套數四套。

        【注解】

        泛浮槎:指泛舟漫游。

        和煙:置身炊煙之中。

        炰:蒸煮。

        鮓:醃漬的魚。

        彭澤:縣名,在今江西省。陶淵明曾任彭澤令,以不為五斗米折腰回鄉隱居。

        蠹魚:指蛀書蟲。

        【譯文】

        坐一葉小舟江海泛游,寄托短暫生涯,萬里長江秋風瀟灑。幼小的孩子和著煙煮嫩茶,老妻帶著月光蒸煮新鮓,喝醉時快快樂樂說閑話。

        名和利全不求,官宦情早疏遠,不為縣令的幾升幾斗官祿把腰折。蠹魚正殘食架上的書,拂曉的寒霜正荒蕪盡籬邊的菊。趕快辭官回鄉去。

      【撥不斷.閑居詩注解及譯文】相關文章:

      閑居賦全文及譯文09-16

      《木蘭詩》的拼音注解10-19

      《蝶戀花》全詩及注解06-27

      撥不斷·大魚原文翻譯及賞析10-14

      《撥不斷·自嘆》原文及賞析06-12

      《撥不斷.大魚》閱讀答案及賞析07-06

      《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

      《望岳》全詩及注解01-24

      唐詩李白的詩和注解05-17

      撥不斷·菊花開原文及賞析02-22

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲第一天堂国产丝袜熟女 | 日韩欧美国产偷亚洲清高 | 中文字幕在线视频网视频 | 亚洲最新中文字幕aⅴ天堂 香蕉久久高清免费 | 青青青国产依人在线观看 | 中文字幕中出在线观看 |