<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      雙調·沉醉東風·自悟 注釋與賞析

      時間:2021-06-13 13:55:12 古籍 我要投稿

      雙調·沉醉東風·自悟 注釋與賞析

        取富貴青蠅競血①,進功名白蟻爭穴②。

        虎狼叢甚日休③?是非海何時徹④?

        人我場慢爭優劣⑤,免使旁人做話說。

        咫尺韶華去也⑥!

        注釋

        ①青蠅競血:蒼蠅在爭著啄血。比喻當時社會的爾虞我詐、明爭暗斗的丑惡。

        ②白蟻爭穴:像一群螞蟻在爭洞穴。

        ③虎狼叢:同下文的是非海、人我場都是比喻當時官場乃至整個社會的`黑暗。甚日:何日。

        ④徹:完結、結束。

        ⑤慢:同漫,不要的意思。

        ⑥咫尺韶華:指人生很短暫的光陰。去:過去,消逝。

        賞析

        《自悟》是一首自省之曲。作者對自己以前的官場生涯作了深刻的反思。開頭兩句用犀利筆鋒,揭露當時官場丑態,真是入骨三分。接下來又作進一步描繪,把官場比作虎狼叢,是非海。后三句抒寫自己的處世態度:擺脫名利羈絆,不與人爭長論短,潔身自好,免得旁人非議。人生苦短,韶華易逝,作者要幡然悔悟了。

      【雙調·沉醉東風·自悟 注釋與賞析】相關文章:

      雙調沉醉東風,漁夫原文注釋及翻譯賞析06-16

      《雙調·沉醉東風·歸田》翻譯及注釋05-24

      雙調·沉醉東風·漁父賞析03-18

      元曲《雙調·沉醉東風·漁父》賞析04-02

      《雙調·沉醉東風·歸田》原文及賞析10-16

      《雙調·沉醉東風·歸田》原文及翻譯賞析01-05

      雙調·沉醉東風·歸田原文翻譯及賞析06-17

      元曲雙調·沉醉東風·漁父03-12

      《雙調沉醉東風漁父》原文和翻譯及賞析06-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲最大的aⅴ久久网站 | 久久国产精品一线视频 | 亚洲永久中文字幕在线 | 日本天堂免费网站 | 中文字幕不卡一区 | 尹人久久久香蕉精品 |