<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      兩小兒辯日原文翻譯及其道理意思

      時間:2021-06-12 13:26:41 古籍 我要投稿

      兩小兒辯日原文翻譯及其道理意思

        《兩小兒辯日》一文選自《列子·湯問》,相傳是戰國時鄭國人列御寇所著。文章通過兩小兒辯日使孔子不能判斷誰是誰非,說明宇宙之大,知識之廣,上下縱橫,雖智者也不能事事盡知。孔子沒有“強不知以為知”,而是本著“知之為知之,不知為不知”的實事求是的態度,從而體現孔子謙虛謹慎的科學態度。

        兩小兒辯日《列子》

        孔子東游,見兩小兒辯斗。問其故。

        一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

        一兒以日初出遠,而日中時近也。

        一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

        一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

        孔子不能決也。

        兩小兒笑曰:“孰為當多知乎?”

        譯文:

        孔子往東方游學時,看到兩個小孩在爭論,孔子問他們爭論的原因。

        一個小孩說:“我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。”

        另一個小孩認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

        一個小孩說:“太陽剛出來時像個大圓車篷,等到正午時就像個盤子或盂,這不是遠處的'小而近處的大嗎?”

        另一個小孩說:“太陽剛出來清涼寒冷,等到了正午,它熱得像把手伸向熱水里。這不正是近的就覺得熱,距離遠就覺得涼嗎?”

        孔子不能夠斷定誰是誰非。

        兩個小孩笑著說:“誰說你知道的事情多呢?”

        注釋:

        游:游歷、游學。   辯斗:辯論,爭論。   故:緣故,原因。   以:認為。   去:距離。   日中:正午。

        及:到。   車蓋:車篷。   盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。   滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

        探湯:把手伸到熱水里。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。   決:決斷,判定。

        孰:誰。   為:同“謂”,說。   汝:您。   知:zhì,同“智”,智慧。   孰為汝多知乎:誰說你見多識廣呢?

      【兩小兒辯日原文翻譯及其道理意思】相關文章:

      《兩小兒辯日》原文及其翻譯04-12

      《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17

      兩小兒辯日的原文及翻譯04-07

      兩小兒辯日原文及翻譯04-12

      兩小兒辯日原文翻譯04-13

      《兩小兒辯日》原文及翻譯06-01

      兩小兒辯日原文和翻譯03-22

      兩小兒辯日原文閱讀及翻譯06-15

      《兩小兒辯日》原文及翻譯解析03-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        一级a一级a爰片免费免免久久 | 五月天精品一区二区三区 | 亚洲人成网站999久久久综合 | 色五月婷婷中文字幕 | 色狠狠一区二区三区播放 | 亚洲AV日韩AⅤ综合手机在线观看 |