<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《田子方教育子擊》原文及譯文

      時間:2021-06-19 11:22:44 古籍 我要投稿

      《田子方教育子擊》原文及譯文

        選自《資治通鑒 周紀》

      《田子方教育子擊》原文及譯文

        《資治通鑒》,簡稱“通鑒”,是北宋司馬光主編的一部多卷本編年體史書,共294卷,歷時19年告成。它以時間為綱,事件為目,從周威烈王二十三年(公元前403年)寫起,到五代的后周世宗顯德六年(公元959年)征淮南停筆,涵蓋16朝1326年的歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國官修史書中占有極重要的地位。

        原文:

        子擊①出,遭②田子方③于道,下車伏謁④。子方不為禮⑤。子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦⑥貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國君而⑦驕人,則失去國;大夫而⑦驕人則失去家(16)。失其國⑧者未聞⑨有以國⑩待(11)之者也,失其家者未聞有以家待之者也。夫士貧賤,言不用(12),行不合(13),則納履(14)而去(15)耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝(17)之。

        ①子擊:魏文侯的`長子,國君的繼承人。 ②遭:遭遇,遇到。 ③田子方:子擊的老師。【詳細見下(擴展閱讀)】 ④伏謁(yè):行禮拜見。謁:拜見,請見。 ⑤不為禮:不還禮。  ⑥亦:副詞,只是,不過 ⑦而:通“如”,如果。 ⑧國:國家 ⑨聞:聽說 ⑩國:國君,國王  11.待:待遇,對待 12.用:需要 13.合:投契,融洽 14.履(lǚ):鞋子 15.去:離開 16.家:大夫的封地稱“家”。 17.謝:道歉

        翻譯:

        魏國太子子擊出行,在路上遇見老師田子方,下車行禮拜見。田子方(卻)不還禮。子擊怒氣沖沖地對田子方說:“富貴的人能如果對人驕傲呢,還是貧賤的人能對人驕傲呢?”田子方說:“只能是貧賤的人能對人驕傲,富貴的人怎么敢對人驕傲呢!國君如果對人驕傲,那么就要失去國家,大夫對人驕傲就將失去封地。失去他國家的人,沒有聽說有以國君的待遇對待他的;失去他的封地的人,也沒有聽說有以大夫的待遇對待他的。貧賤的游士,說的話不聽,行為不融洽,就穿上鞋子離去,到哪兒不能(成為)貧賤的人呢!”子擊于是向(田子方)道歉。

      【《田子方教育子擊》原文及譯文】相關文章:

      田子方教育子擊原文注釋及譯文08-28

      《田子方教育子擊》譯文07-16

      田子方教育子擊原文賞析翻譯08-17

      《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

      田子方教育子擊文言文閱讀題及答案12-02

      莊子《田子方12-06

      子擊謝罪原文及翻譯03-10

      田子為相原文、譯文、課后習題及賞析04-28

      方孝孺《溪漁子傳》原文及譯文07-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        色婷婷亚洲一区二区综合 | 亚洲国产91在线精品国自产拍 | 偷自拍亚洲综合在线 | 制服中文字幕一区二区 | 亚洲欧美中文字幕永久有效 | 亚洲一级在线免费视频 |