<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      閿鄉姜七少府設膾戲贈長歌翻譯賞析

      時間:2021-01-31 15:07:33 古籍 我要投稿

      閿鄉姜七少府設膾戲贈長歌翻譯賞析

        《閿鄉姜七少府設膾戲贈長歌》

        姜侯設膾當嚴冬,昨日今日皆天風。

        河凍未漁不易得,鑿冰恐侵河伯宮。

        饔人受魚鮫人手,洗魚磨刀魚眼紅。

        無聲細下飛碎雪,有骨已剁觜春蔥。

        偏勸腹腴愧年少,軟炊香飯緣老翁。

        落砧何曾白紙濕,放箸未覺金盤空。

        新歡便飽姜侯德,清觴異味情屢極。

        東歸貪路自覺難,欲別上馬身無力。

        可憐為人好心事,于我見子真顏色。

        不恨我衰子貴時,悵望且為今相憶。

        【前言】

        《閿鄉姜七少府設膾戲贈長歌》是唐代偉大詩人杜甫的作品。此詩起二句點出主人、事由、時令、天候。三句言取魚,而“魚不易得”,正見主人情重。“饔人”四句,由受魚到洗魚到鲙魚。“偏勸”四句寫宴筵,見主人細意厚情。“放箸”句則言己亦無有拘束。后便轉寫感佩之意。

        【注釋】

        ⑴閿鄉:唐縣名,在今河南靈寶縣西北。少府:縣尉的.別稱。膾:細切的魚肉。

        ⑵天風:大風。

        ⑶河凍未漁:全唐詩校:“一作河凍取魚,一作黃河美魚,一作黃河冰魚,一作黃河味魚。”

        ⑷河伯:傳說中的河神。姓馮名夷,華陰潼鄉人,浴于河中溺死,遂為河伯。參見《史記·滑稽列傳》正義。

        ⑸饔人:廚師。紋人:此指漁夫。

        ⑹魚眼紅:魚鮮則眼紅。

        ⑺無聲細下:形容刀工之精。碎雪:喻魚肉之白嫩。碎,全唐詩校:“一作素。”

        ⑻觜春蔥:形容魚嘴部分鮮美而質脆。

        ⑼偏:特意。腹腴:魚肚上的軟肉。愧年少:傷己之老,故愧于少年。

        ⑽飯:全唐詩校:“一作粳。”

        ⑾砧:菜板。何曾白紙濕:切魚不洗,放置紙上以防發滑,故云。

        ⑿放箸:猶言痛吃。

        ⒀新歡:新朋友。飽:飽受。

        ⒁清觴異味:即美酒佳肴。

        ⒂東歸:東去洛陽。因洛陽為故鄉,故云“歸”。貪路:急于趕路。貪,全唐詩校:“一作貧。”

        ⒃身無力:言不忍分別。

        ⒄子:姜少府。真顏色:真心實意。

        【賞析】

        此詩起二句點出主人、事由、時令、天候。三句言取魚,而“魚不易得”,正見主人情重,拋開一筆,文勢便見起伏。饔人四句,由受魚到洗魚到鲙魚,只四句二十八字,而生動已極。偏勸四句寫宴筵,見主人細意厚情,放箸句則言己亦無有拘束。后便轉寫感佩之意。

        此篇意在姜侯,而非鲙戲,故于鲙戲之描寫只“無聲細下”二句。多言便贅。而從取魚到宴筵,文字卻占大半,不如此則又不能見姜侯之德也。可與《病后過王倚飲贈歌》參看。

        浦起龍注:王倚、姜侯,俱當公失意時能加敬禮,故可嘉。

      【閿鄉姜七少府設膾戲贈長歌翻譯賞析】相關文章:

      戲贈鄭溧陽賞析及翻譯05-23

      《戲贈鄭溧陽》翻譯賞析02-09

      李白《戲贈杜甫》翻譯賞析05-30

      《戲贈·設罝守毚兔》原文賞析01-26

      《贈瑕丘王少府》翻譯賞析02-08

      酬劉和州戲贈翻譯賞析02-22

      贈從兄襄陽少府皓原文、翻譯、賞析03-22

      戲贈杜甫_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      《長歌續短歌》翻譯賞析05-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲香蕉中文日韩v日本 | 中文字幕在线一区二区三区 | 亚州欧美中文字幕 | 亚洲精品视频在线播放 | 最新国产在线拍揄自揄视频 | 偷自拍亚洲视频在线观看99 |