<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      楊叛兒君歌楊叛兒翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-08 11:28:58 古籍 我要投稿

      楊叛兒君歌楊叛兒翻譯賞析

        《楊叛兒·君歌楊叛兒》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

        君歌楊叛兒,妾?jiǎng)裥仑S酒。

        何許最關(guān)人?烏啼白門(mén)柳。

        烏啼隱楊花,君醉留妾家。

        博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。

        【前言】

        《楊叛兒》是唐代偉大詩(shī)人李白借樂(lè)府詩(shī)題創(chuàng)作的古詩(shī)。此詩(shī)運(yùn)用比興與象征手法寫(xiě)男女之愛(ài)情。全詩(shī)形象豐滿,生活氣息濃厚,風(fēng)格清新活潑,較古之《楊叛兒》,情感更熾烈,生活的調(diào)子更加歡快和浪漫。

        【注釋】

        ⑴楊叛兒:原為北齊時(shí)的童謠,后來(lái)成為樂(lè)府詩(shī)題。李白此詩(shī)題材出自樂(lè)府《楊叛兒》。原辭為:“暫出白門(mén)前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐。”

        ⑵新豐酒:原指長(zhǎng)安新豐鎮(zhèn)(今陜西臨潼縣東北)所產(chǎn)之酒。此指江南之新豐酒。

        ⑶“何許”句:哪里最令人傾心?

        ⑷白門(mén):金陵(今南京)西門(mén)。《資治通鑒》胡三省注:“白門(mén),建康城西門(mén)也。西方色白,故以為稱。”

        ⑸博山爐:香爐名。沉香:一種可燃的名貴香料。

        ⑹雙煙一氣:兩股煙裊在一起,喻男女兩情之合好如一也。

        【翻譯】

        情郞你唱著楊叛兒這首歌曲,我勸你多飲新豐美酒。什么事情最引人關(guān)心?就是那在白門(mén)柳樹(shù)中啼叫的烏鴉聲。烏鴉隱身在楊花里,你醉了就留在小妾家。我們兩就像博山香爐中兩股沉香火,雙煙纏繞成一氣,飄飄蕩蕩凌紫霞。

        【鑒賞】

        《楊叛兒》原為北齊時(shí)的童謠,后來(lái)成為樂(lè)府詩(shī)題。李白此詩(shī)題材出自樂(lè)府《楊叛兒》。原辭為:“暫出白門(mén)前,楊柳可藏烏。歡作沉水香,儂作博山爐。”

        《楊叛兒》,即指以這篇樂(lè)府為代表的情歌。“君歌《楊叛兒》,妾?jiǎng)裥仑S酒。”寫(xiě)一對(duì)青年男女,君唱歌,妾?jiǎng)窬啤1砻髂信p方感情非常融洽。

        “何許最關(guān)人?烏啼白門(mén)柳。”白門(mén),劉宋都城建康(今南京)城門(mén)。南朝民間情歌常常提到白門(mén),后代指男女歡會(huì)之地。“最關(guān)人”,猶言最牽動(dòng)人心。是何事物最牽動(dòng)人心呢?——“烏啼白門(mén)柳”。五個(gè)字不僅點(diǎn)出了環(huán)境、地點(diǎn),還表明了時(shí)間。烏啼,是接近日暮的時(shí)候。黃昏時(shí)分在戀人相會(huì)的地方聆聽(tīng)烏鴉苦啼,不用說(shuō)是最關(guān)情的了。

        “烏啼隱楊花,君醉留妾家。”烏邪歸巢之后漸漸停止啼鳴,在柳葉楊花之間甜蜜地憩息了,而“君”也沉醉于“妾”家了,這里既是寫(xiě)景,又含比興意味,情趣盎然。“博山爐中沉香火,雙煙一氣凌紫霞。”沉香,即名貴的沉水香。博山爐是一種爐蓋呈重疊山形的薰?fàn)t。這兩句承“君醉留妾家”把詩(shī)推向高潮,進(jìn)一步寫(xiě)男女歡會(huì)。男子的醉留,正如沉香投入爐中,愛(ài)情的火焰立刻燃燒起來(lái),情意融洽,像香火化成煙,雙雙一氣,凌入云霞。

        這首詩(shī),形象豐滿,生活氣息濃厚,風(fēng)格清新、活潑。古詞只四句:“暫出白門(mén)前,楊柳可藏烏。君作沉水香,儂作博山爐。”李詩(shī)一開(kāi)頭,“君歌《楊叛兒》,妾?jiǎng)裥仑S酒”比古詩(shī)增添的生動(dòng)的場(chǎng)面,并制造了籠罩全篇的'男女慕悅的氣氛。第三句“何許最關(guān)人”,這是較原詩(shī)多出的一句設(shè)問(wèn),使詩(shī)意顯出了變化,表現(xiàn)了雙方在“烏啼白門(mén)柳”的特定環(huán)境下濃烈的感情。五句“烏啼隱楊花”,從原詩(shī)中“藏烏”一語(yǔ)引出,但意境更為動(dòng)人。接著,“君醉留妾家”則寫(xiě)出醉留,意義更顯明,有助于表現(xiàn)愛(ài)情的熾烈。特別是最后既用“博山爐中沉香火”七字隱含了原詩(shī)的后半:“君作沉水香,儂作博山爐。”又生發(fā)出了“雙煙一氣凌紫霞”的絕妙比喻。這一句由前面的比興,發(fā)展到帶有較多的象征意味,使全詩(shī)的精神和意趣得到完美的體現(xiàn)。

      【楊叛兒君歌楊叛兒翻譯賞析】相關(guān)文章:

      楊叛兒原文、翻譯及賞析01-07

      楊叛兒原文翻譯及賞析07-16

      楊叛兒原文及賞析08-17

      李白《楊叛兒》11-05

      《楊叛兒》李白11-09

      詩(shī)詞楊叛兒11-15

      李白《楊叛兒》詩(shī)歌賞析03-05

      楊叛兒原文翻譯及賞析3篇12-20

      楊叛兒原文翻譯及賞析(3篇)12-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲国产日韩在线丝袜 | 亚洲乱码国产乱码精品精98 | 五月天偷拍视频久久 | 亚洲精品福利在线观看AV | 日韩欧美一本书道一区二区 | 五月天丁香小婷婷 |