<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《對牛彈琴》文言文及翻譯

      時間:2021-11-05 12:07:58 文言文 我要投稿

      《對牛彈琴》文言文及翻譯

        導語:對牛彈琴是個貶義詞,帶有譏笑、恥笑、訕笑的意味。下面是小編為大家整理的《對牛彈琴》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

      《對牛彈琴》文言文及翻譯

        對牛彈琴

        【原文】

        公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載于 南朝?梁?僧佑《弘明集》)

        【注釋】①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。

        【參考譯文】

        公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛并非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀于是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走并聽著。

        【閱讀訓練】

        1.解釋:

        ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

        2.翻譯:

        非牛不聞,不合其耳也。

        譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

        3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

        

      【《對牛彈琴》文言文及翻譯】相關文章:

      對牛彈琴文言文翻譯07-12

      對牛彈琴文言文及翻譯11-30

      《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案03-20

      初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案大全12-06

      對牛彈琴文言文11-12

      對牛彈琴的原文翻譯06-09

      對牛彈琴原文及翻譯06-11

      文言文對牛彈琴的感悟03-20

      對牛彈琴文言文的譯文03-20

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        日韩亚洲国产女同二区三区 | 亚洲AV日韩综合一区尤物 | 午夜男女爽爽刺激视频在线观看 | 中文字幕亚洲无线码一区女同 | 私人尤物在线精品不卡 | 中文字幕精品视频在线看免费 |