<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      對牛彈琴的原文翻譯

      時間:2022-09-24 01:04:58 古籍 我要投稿
      • 相關推薦

      對牛彈琴的原文翻譯

        對牛彈琴的作者是牟融,下面請看小編帶來的對牛彈琴的原文翻譯!

      對牛彈琴的原文翻譯

        對牛彈琴的原文翻譯

        原文: 對牛彈琴

        公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。

        轉為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。

        譯文或注釋:

        公明儀(人名)為牛彈奏曲名是《清角》的音樂,(牛)低頭吃草照舊。不是牛沒聽見,是不適合它的耳朵。

        轉而發出牛虻的聲音,孤單牛犢的鳴叫聲,(那牛)馬上停下尾巴豎起耳朵,踮著小步(仔細地)聽。

        【注釋】

        [1]操:琴曲的.一種。

        [2]蹀(dié)躞(xiè):小步徘徊。

        【《對牛彈琴》閱讀答案】

        閱讀訓練

        1.解釋:

        ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

        2.翻譯:

        非牛不聞,不合其耳也。

        譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

        3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

        (1)解釋下面加點詞。

        ①伏食如故( ) ②不合其耳也( )

        ③孤犢之鳴( ) ④即掉尾奮耳( )( )

        (2)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

        參考答案

        (1)①低頭。②耳朵聽。③鳴叫聲,作名詞。④搖擺。豎直。

        (2)①喻對不懂事理的人講道理或言事。②凡事要看對象,否則徒勞無功。

      【對牛彈琴的原文翻譯】相關文章:

      對牛彈琴文言文及翻譯11-30

      《對牛彈琴》文言文及翻譯11-06

      《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

      初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案大全06-26

      《明史》原文及翻譯08-22

      《天道》原文及翻譯09-20

      關雎原文及翻譯07-21

      原文翻譯及賞析07-09

      水調歌頭原文與翻譯07-22

      《飲酒》原文及翻譯08-17

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品视频三级在线看 | 亚洲国产精品久久久久久网站 | 午夜性色一区二区三区不卡视频 | 亚洲欧美人女户中文字幕 | 午夜爽爽一区二区 | 亚洲国产精品盗摄 |