<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯

      時間:2022-11-25 19:19:43 曉怡 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯

        上學期間,大家一定沒少背過文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。你還記得哪些經典的文言文呢?以下是小編為大家收集的小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯

        南頓張助,于田中種禾,見李核,欲持去,顧見空桑,中有土,因植種,以余漿溉灌。后人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者,息陰下,言:"李君令我目愈,謝以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,盲者得視,遠近翕赫,其下車騎常數千百,酒肉滂沱。間一歲余,張助遠出來還,見之,驚云:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫之。

        譯文

        南人張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去 ,又回頭看見根部枯空的桑樹里有土,所以就種了進去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中忽然長出了李子,以為是神,就互相轉告,有一個眼痛的病人在樹下乘涼,說:李樹使我的病好了,我要用一只小豬祭謝。眼痛的小病,自己也會痊愈,眾人盲目符合,說是失明的人重見了光明,遠近轟動,在邊上下車馬的常有數千,李樹旁擺滿了酒肉,過了一年,張助從遠處回來,看見了驚訝地說:"這算什么神呀,這是我種的啊。"于是就跑去把樹砍了。

        注釋

        空桑:枯空的桑樹,老桑樹有枯空的樹洞

        :眾犬吠聲:一種狗叫,其他的狗也跟著叫起來。形容眾人盲目附和

        翕(xi)赫:轟動、驚動。

        滂沱:原來形容雨很大,這里指擺滿了酒肉。

        顧;;看見。

        語;轉告。

        間;過了。

        乃;這。

        拓展:小學文言文《桑生李樹》閱讀理解

        南頓張助,于田中種禾,見李核,意欲持去,顧見空桑中有土,因殖種,以余漿灌溉。后游人見桑中反復生李,轉相告語。有病目痛者息陰①下,言“李君令我目愈,謝以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫②,其下車馬常數千百,酒肉滂沱③。間一歲余,張助遠出來還,見之驚曰:“此有何神,乃我所種耳。”因就斫④之。

        (選自東漢·應劭《風俗通義》)

        【注釋】

        ①陰:通“蔭”。

        ②翕赫:顯耀而亂紛紛的樣子。

        ③滂沱:下大雨的樣子。此處形容多。

        ④斫:砍。

        【譯文】

        南頓張助在田里種莊稼,看見一個李核,想把它帶回去,回頭看見桑田的空地里有土,于是就種了進去,用剩下的水澆灌。后來有人看見桑樹中一再長出李子,就互相轉告,有一個眼痛的病人在桑樹下乘涼休息,說:“李子神靈如果讓我眼睛病好了,我將獻上一頭豬來表示感謝。”眼痛的小病,自己也會痊愈。眾多的狗叫著,因為那位眼睛有病的人能清晰地看東西了,遠近地方的人為之而轟動顯現得亂紛紛的樣子,那些從車馬上下來到桑林中的人常常有成百成千,酒與肉紛紛祭上像下大雨那樣多。過了一年,張助從遠處回來,看見了這種情況驚訝地說:“這里有什么神呀,這是我種的啊。”于是就跑去把樹砍了。

        【閱讀訓練】

        1.解釋加點詞語的意義。

        (1)顧見空桑中有土

        (2)因殖種,以余漿灌溉

        (3)以為神,轉相告語(文中沒有)

        (4)有病目痛者息陰下

        (5)間一歲余

        2.把下列句子譯成現代漢語。

        (1)有病目痛者息陰下,言“李君令我目愈,謝以一豚。”

        (2)眾犬吠聲,因盲者得視,遠近翕赫,其下車馬常數千百,酒肉滂沱。

        3.本文告訴我們什么道理?

        【參考答案】

        1.(1)回頭

        (2)剩下

        (3)輾轉(原文沒有)

        (4)休息

        (5)間隔

        2.(1)有一個眼痛的病人在桑樹下乘涼休息,說:“李子神靈如果讓我眼睛病好了,我將獻上一頭豬來表示感謝。”

        (2)眾多的狗叫著,因為那位眼睛有病的人能清晰地看東西了,遠近地方的人為之而轟動顯現得亂紛紛的樣子,那些從車馬上下來到桑林中的人常常有成百成千,酒與肉紛紛祭上像下大雨那樣多。

        3.不研究原因,胡亂地猜想,因訛傳訛,無知迷信是可笑的。

      【小學文言文《桑生李樹》原文及翻譯】相關文章:

      桑生李樹原文翻譯09-12

      《桑中生李》文言文原文注釋翻譯04-12

      桑扈原文翻譯及賞析11-23

      桑中原文、翻譯及賞析02-28

      桑柔原文,翻譯,賞析03-05

      桑扈原文、翻譯、賞析10-31

      桑扈原文翻譯及賞析04-08

      張助斫李樹文言文注釋及翻譯12-13

      桑中李樹寓言故事10-14

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        最新看片国产精品免费在线 | 久久精品亚洲人成影院 | 免费午夜国产视频 | 日本中文字幕亚洲乱 | 日本三级欧美三级人妇视频黑白配 | 亚洲尤物精品自产拍在线观看 |