<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《文徵明習字》文言文及翻譯

      時間:2021-04-10 18:06:23 文言文 我要投稿

      《文徵明習字》文言文及翻譯

        文徵明習字,文出《書林記事》,記敘了“吳中四才子”之一的.文征明勤學苦練、堅持不懈、一絲不茍練習書法的故事,告誡我們如果做事半途而廢,最終只能一事無成,只有腳踏實地,堅持不懈才能成功。下面是《文徵明習字》文言文及翻譯,歡迎閱讀。

      《文徵明習字》文言文及翻譯

        原文:

        文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少不當意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

        翻譯:

        文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發精致美好。

        注釋:

        (1)臨:臨摹。

        (2)日:每天。

        (3)率(lǜ):標準。

        (4)書:書法水平。

        (5)遂:于是,就。

        (6)于:對,對于。

        (7)平生:一生。

        (8)嘗:曾經。

        (9)茍且:敷衍了事,隨隨便便,馬虎。

        (10)或:有時。

        (11)簡札:信件,書信。

        (12)少:通“稍”,稍微。

        (13)易:改換,更換。

        (14)不厭:不嫌煩。 厭:嫌麻煩而討厭。

        (15)故:所以。

        (16)益:愈加,更加。

        (17)書遂大進中的“書”字:書法。

        (18)平生于書中的“書”字:寫字。 文徵明貼寫《千字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅速進步起來。他平生對于寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因此他的書法越到老年,越發精致美好。


      【《文徵明習字》文言文及翻譯】相關文章:

      《心術》文言文及翻譯02-08

      守株待兔文言文及翻譯03-01

      明何景明《說琴 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

      南轅北轍文言文原文及翻譯03-18

      文言文《郢書燕說》翻譯及注釋06-04

      公輸文言文翻譯及注釋05-17

      對牛彈琴文言文及翻譯01-14

      活板文言文及翻譯01-26

      程門立雪文言文及翻譯01-06

      愛蓮說的文言文及翻譯01-03

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线播放大乳大屁股系列 | 亚洲人成影院在线播放影院 | 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 中文字幕巨大的乳专区 | 日本久久精品免费观看 | 亚洲一区中文字幕制服丝袜 |