<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      反裘負芻文言文翻譯

      時間:2021-07-11 12:18:18 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      反裘負芻文言文翻譯

        《反裘負芻》是劉向《新序.雜事二》寓言故事,本文就來分享一篇反裘負芻文言文翻譯,希望對大家能有所幫助!

      反裘負芻文言文翻譯

        原文

        魏文侯出游,道見路人反裘而負芻,文侯曰:“胡為反裘而負芻? 對曰:“臣愛其毛�!蔽暮钤唬骸叭舨恢淅锉M而毛無所恃耶?”明年,東陽上計,錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無異夫路人反裘而負芻也,將愛其毛,不知其里盡,毛無所恃也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士大夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也。”

        (選自西漢.劉向《新序.雜事二》)

        譯文

        魏文侯外出游歷,看見路上有個人反穿著皮衣背柴草,魏文侯說:“為什么反穿著皮衣背柴草?”那人回答說:“我愛惜我皮衣上的毛。”魏文侯說:“你不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”第二年,東陽官府送來上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。大夫全來祝賀。魏文侯說:“這不是你們應該祝賀我的。打個比方這同那個在路上反穿皮衣背柴禾的人沒有什么不同,既要愛惜皮衣上的毛,而又不知道那個皮沒有了,毛就無處附著這個道理�,F在我的田地沒有擴大,官民沒有增加,而錢增加了十倍,這一定是求助士大夫的計謀才征收到的。我聽說過這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。這不是你們應該祝賀我的'�!�

        啟示:

        任何事物都有它的規律,大家不能背道而馳,應遵循自然規律,不能舍本逐末,否則最終只能起到相反的結果。

        【注釋】

       �、亵茫浩ひ�。②芻:柴火。

        【閱讀訓練】

        1.解釋句中加點詞語

        (1)反裘而負芻(2)胡為反裘而負芻(3)若不知其里盡

        2.翻譯

        若不知其里盡而毛無所恃耶?

        3.出自這個故事的一個成語是_________________________。

        【參考答案】

        1.(1)背(2)為什么(3)你2.略

        3.皮之不存,毛將焉附

      《&.doc》
      将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
      推荐度:
      点击下载文档

      【反裘負芻文言文翻譯】相關文章:

      《反裘負芻》閱讀答案及翻譯06-19

      反裘負芻的成語故事10-11

      文言文翻譯12-06

      師說文言文及翻譯06-10

      柳文言文翻譯04-08

      心術的文言文及翻譯04-09

      徐達文言文翻譯04-13

      焉文言文翻譯03-03

      響遏行云文言文翻譯12-13

      在线咨询
      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        中文字幕高清色婷婷视频网 | 色h亚洲激情在线 | 一本一本久久a久久精品综合不卡 | 亚洲ⅴa久久久噜噜噜久久狠狠 | 亚洲成在人网站天堂日本 | 女同精品久久国产字幕 |

        反裘負芻文言文翻譯

          《反裘負芻》是劉向《新序.雜事二》寓言故事,本文就來分享一篇反裘負芻文言文翻譯,希望對大家能有所幫助!

        反裘負芻文言文翻譯

          原文

          魏文侯出游,道見路人反裘而負芻,文侯曰:“胡為反裘而負芻? 對曰:“臣愛其毛�!蔽暮钤唬骸叭舨恢淅锉M而毛無所恃耶?”明年,東陽上計,錢布十倍,大夫畢賀。文侯曰:“此非所以賀我也。譬無異夫路人反裘而負芻也,將愛其毛,不知其里盡,毛無所恃也。今吾田地不加廣,士民不加眾,而錢十倍,必取之士大夫也。吾聞之,下不安者,上不可居也,此非所以賀我也。”

          (選自西漢.劉向《新序.雜事二》)

          譯文

          魏文侯外出游歷,看見路上有個人反穿著皮衣背柴草,魏文侯說:“為什么反穿著皮衣背柴草?”那人回答說:“我愛惜我皮衣上的毛。”魏文侯說:“你不知道如果皮被磨光毛也就沒地方依附了嗎?”第二年,東陽官府送來上貢的禮單,上交的錢增加了十倍。大夫全來祝賀。魏文侯說:“這不是你們應該祝賀我的。打個比方這同那個在路上反穿皮衣背柴禾的人沒有什么不同,既要愛惜皮衣上的毛,而又不知道那個皮沒有了,毛就無處附著這個道理�,F在我的田地沒有擴大,官民沒有增加,而錢增加了十倍,這一定是求助士大夫的計謀才征收到的。我聽說過這樣的話:百姓生活不安定,帝王也就不能安坐享樂了。這不是你們應該祝賀我的'�!�

          啟示:

          任何事物都有它的規律,大家不能背道而馳,應遵循自然規律,不能舍本逐末,否則最終只能起到相反的結果。

          【注釋】

         �、亵茫浩ひ�。②芻:柴火。

          【閱讀訓練】

          1.解釋句中加點詞語

          (1)反裘而負芻(2)胡為反裘而負芻(3)若不知其里盡

          2.翻譯

          若不知其里盡而毛無所恃耶?

          3.出自這個故事的一個成語是_________________________。

          【參考答案】

          1.(1)背(2)為什么(3)你2.略

          3.皮之不存,毛將焉附