<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

      時間:2022-09-25 14:02:22 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

        履,柔履剛也。說而應乎乾,是以履虎尾,不咥人,亨。剛中正,履帝位而不疚,光明也。

      《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文

        譯文

        履,陰柔踐履陽剛。悅而順應于乾,所以“踩了老虎尾巴(老虎)不咬人,亨通”。(九五)以剛健中正之德居帝王之位,而不負疚后悔,(盛德)光明正大。

        注釋

        此釋《履》卦卦名與卦辭之義。柔履剛:古者有二解:(一)《履》下兌上乾,兌為柔,乾為剛,兌之柔履行乾之剛。(二)《履》六三為柔,六三履行于五剛之中。筆者認為,前者以卦而言,后者以爻而言,二說雖不同,但皆有據(jù),當兼用二義。說而應乎乾:《履》下兌上乾,兌為說在下,乾剛在上,二者相應。履虎尾“踩老虎尾巴。不咥人:不咬人。咥,咬。剛中正”九五陽剛居中得正。帝位,五為帝位。疚,一本作“疾”。《論語顏淵》:“子曰:‘內(nèi)省不疚,夫何憂何懼’。”“疚”顯有憂懼不安、追悔之義。

      【《易傳.彖傳上.履》文言文及譯文】相關文章:

      《易傳彖傳上豫》文言文翻譯08-21

      《易傳·彖傳下·蹇》文言文譯文及注釋11-02

      彖傳上·坤原文及翻譯11-10

      《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22

      文言文《狼》的譯文11-25

      童趣文言文原文及譯文10-19

      《口技》文言文譯文及注釋12-28

      文言文師說的相關譯文04-19

      文言文原文及譯文賞析09-25

      文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲精品高清国产一线久久 | 亚洲无线观看国产视频 | 日本大片在线看黄a∨免费 亚洲美女天堂电影 | 亚洲精品一级精品在线高清 | 亚洲人在线观看影院 | 性做久久久久久免费观看 |