<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      枯魚之肆文言文翻譯

      時間:2022-08-19 00:05:54 文言文 我要投稿
      • 相關推薦

      枯魚之肆文言文翻譯

        枯魚之肆原意賣干魚的店鋪。枯魚:干魚;肆:店鋪。比喻無法挽救的絕境。下面是枯魚之肆的文言文翻譯,一起看看吧!

      枯魚之肆文言文翻譯

        枯魚之肆文言文翻譯

        原文

        莊周家貧,故往貸粟于監河侯①。監河侯曰:"諾!我將得邑金②,將貸子三百金,可乎?"莊周忿然作色曰:"周昨來,有中道③而呼者。周顧視車轍中,有鮒魚④焉。周問之曰:鮒魚來!子何為者邪?對曰:我,東海之波臣⑤也。君豈有斗升之水而活我哉?周曰:諾,我且南游吳越之王,激⑥西江之水而迎子,可乎?鮒魚忿然作色曰:吾失我常與⑦,我無所處。吾得斗升之水然⑧活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯魚之肆!"

        譯文

        莊子家里很窮,所以去向監河侯借糧。監河侯說:"好。等我收到地租,就借給你三百兩金,可以嗎?"莊子見監河侯不愿馬上借糧,有點生氣,臉色都變了,說:"我昨天來這兒的時候,聽到路上有個聲音在叫我。我回頭一看,只見車輪碾過的車轍中,有一條鯽魚。"我問:鯽魚啊,你在這兒干什么呢?鯽魚說:我是東海的臣子。您有一斗或者一升水救活我嗎?我說:好。我去游說吳越之王,請他開鑿運河,把長江的水引過來救你,可以嗎?鯽魚生氣地說:現在我被困在這兒,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果像你這么說,不如早點到賣咸魚的店里去找我好了!"

        注釋

        ①貸:借監河侯:魏文侯

        ②邑金:在封地上征收的稅金

        ③中道:道路中間

        ④鮒魚:鯽魚

        ⑤波臣:水官,龍王的管波濤的臣子

        ⑥激:引水

        ⑦常與:常在一起的人,物等

        ⑧然:就

        啟示

        鯽魚在車轍中只要借斗升之水即可活命,而如果去游說吳越之王,開鑿運河,把長江的水引過來,鯽魚早就渴死了。這個道理很簡單。但在我們的日常生活中,言過其實、形式主義豈不是比比皆是!形式主義的危害真是害死人啊!

        唐朝元稹所著《鶯鶯傳》中,張生對紅娘說:"自從我見了你家小姐一面,日思夜想,茶飯無味。希望你從中撮合。"紅娘問:"你為什么不通過媒人提親,正式把小姐娶過門呢?"張生說:"我現在心情十分迫切,如果通過納采問名等一整套繁瑣的婚娶儀式,至少需要大半年,那時候我早進了枯魚之肆了。"紅娘看到張生確實是心急火燎的,就答應從中牽線,促成張生與崔鶯鶯的姻緣。后來,元朝的王實甫根據這個故事,改編成了不朽的名篇《西廂記》,一直流傳到今日。

      【枯魚之肆文言文翻譯】相關文章:

      文言文翻譯01-13

      慎獨的文言文翻譯01-20

      魏文侯文言文翻譯11-06

      《狼》文言文及翻譯03-10

      竭澤而漁的文言文翻譯07-18

      狼的文言文翻譯04-04

      教子文言文翻譯07-25

      王獻之文言文翻譯08-16

      列子文言文翻譯01-20

      搔癢的文言文翻譯04-18

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        亚洲AV福利天堂在线观看不卡 | 亚洲春色中文字幕我是洋洋 | 香蕉网在线日韩直播 | 亚洲аv天堂手机版在线观看 | 一本色道久久88亚洲精品综合 | 婷婷的五月天在线视频观看 |