<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

      時間:2021-06-13 16:33:09 閱讀答案 我要投稿

      《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

        孟子曰:“世俗所謂不孝者五:惰其四支①,不顧父母之養(yǎng),一不孝也;博養(yǎng)好飲酒,不顧父母之養(yǎng),二不孝也;好貨財,私妻子,不顧父母之養(yǎng),三不孝也;從②耳目之欲,以為父母戮③,四不孝也;好勇斗很④,以危父母,五不孝也。

      《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯

        ——選自《孟子·離婁下》

        注:①四支:即“四肢”。 ②私:偏愛。 ③從:通“縱”,放縱。 ④戮:羞辱。 ⑤很:通“狠”。

        1.給下邊語句加上標(biāo)點符號。

        從耳目之欲以為父母戮四不孝也好勇斗很以危父母五不孝也

        2.寫出下邊語句大意。

        惰其四支,不顧父母之養(yǎng),一不孝也。

        3.用精練的語言概括出語段的主要內(nèi)容。

        參考答案

        1.從耳目之欲,以為父母戮,四不孝也;好勇斗狠,以危父母,五不孝也。

        2.性情懶惰,不供養(yǎng)父母,這是不孝的.第一種表現(xiàn)(大意對即可)

        3.“不孝的五種表現(xiàn)”或“五種不孝的行為”

        注釋

        ①四支:即四肢。

        ②從:同“縱”。

        ③戮:羞辱。

        ④很:同 “狠”

        譯文

        孟子說:“通常認(rèn)為不孝的情況有五種:四肢懶惰,不管贍養(yǎng)父母,這是第一種;酗酒聚賭,不管贍養(yǎng)父母,這是第二種;貪吝錢財,只顧老婆孩子,不管贍養(yǎng)父母,這是第三種;放縱#色享樂,使父母感到羞辱,這是第四種;逞勇好斗,連累父母,這是第五種。”

      【《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

      孟子離婁下原文和翻譯02-08

      孟子離婁下原文06-12

      孟子離婁原文和翻譯03-17

      孟子離婁上原文和翻譯03-18

      《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯06-15

      《孟子·離婁章句下·第三十二節(jié)》原文及翻譯07-02

      孟子·離婁章句下·第二節(jié)原文翻譯及注釋06-23

      《孟子·告子下》閱讀答案及原文翻譯06-16

      《孟子》閱讀答案及原文翻譯06-16

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        在线播放国产精品大片 | 中文字幕乱老妇人视频 | 亚洲色欧美2019最新在线 | 中文字幕亚洲乱码在线 | 在线播放国产精品三级网 | 亚洲中文字幕久久久 |