<menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>

      《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

      時間:2021-07-01 14:20:22 古籍 我要投稿

      《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

        離婁章句下·第三十二節

      《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯

        作者:佚名

        儲子曰:“王使人瞷夫子,果有以異于人乎?”孟子曰:“何以異于人哉?堯舜與人同耳。”

        文言文翻譯:

        儲子說:“君王派人觀察先生您,您果然不同于平常人嗎?”

        孟子說:“我有什么不同于平常人的呢?堯舜也與平常人相同。”

        注釋

        1.儲子:人名,齊國人。

        2.矙:(kan看)同“瞰”。《孟子·滕文公下》:“陽貨矙孔子之亡也,而饋孔子蒸豚。”《文選·班固·東都賦》:“瞰四裔而抗棱。”《文選·張衡·東京賦》:“左瞰暘谷。”《廣雅·釋詁一》:“瞰,視也。”《漢書·揚雄》:“瞰帝唐之嵩高兮,脈隆周之大寧。”這里用為觀察之意。

      【《孟子·離婁章句下·第三十二節》原文及翻譯】相關文章:

      《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯08-04

      孟子·離婁章句下·第二節原文翻譯及注釋09-27

      孟子離婁下原文和翻譯02-08

      孟子離婁下原文06-12

      《孟子·離婁章句下·第九節》原文解析09-01

      《孟子·離婁章句上·第二十二節》原文及翻譯12-30

      《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯06-15

      孟子離婁原文和翻譯03-17

      孟子·離婁章句下·第二十七節原文和翻譯07-05

      久久亚洲中文字幕精品一区四_久久亚洲精品无码av大香_天天爽夜夜爽性能视频_国产精品福利自产拍在线观看
      <menuitem id="r3jhr"></menuitem><noscript id="r3jhr"><progress id="r3jhr"><code id="r3jhr"></code></progress></noscript>
        综合久久免费视屏 | 色窝窝播放视频在线观看 | 亚洲日本一区二区三区线 | 亚洲好看的AV片在线播放 | 日本精品在线一区欧美 | 日韩亚洲AV最新在线观看 |